-
1 save best clothes for grand occasions
Общая лексика: беречь свое лучшее платье для больших праздниковУниверсальный англо-русский словарь > save best clothes for grand occasions
-
2 for all the world as if
точно так(ой), во всех отношениях так(ой), совсем как, точь-в-точь какDoña Beatriz looked him up and down for all the world as though he was a lackey she was about to engage. (W. S. Maugham, ‘Catalina’, ch. XXVII) — Донья Беатриса так высокомерно смерила взглядом дона Мигуэля, словно он был лакеем, который пришел наниматься на работу.
Madame had prepared a sort of wedding cake for the occasion and it was washed down with wine by mule drivers and soldiers who sang love songs for all the world like a grand opera chorus. (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 12) — Хозяйка испекла нечто вроде свадебного пирога; погонщики мулов и солдаты запивали его вином и пели песни, соответствующие случаю, с такой экспрессией, что могли заткнуть за пояс даже оперный хор.
I saw that his ears were pierced with small gold rings, for all the world like a Turkish bandit. (D. du Maurier, ‘The King's General’, ch. 3) — Я увидела, что в уши офицера продеты небольшие золотые кольца, он был как есть турецкий янычар.
-
3 grand
1. [grænd] n1. рояль2. амер. сл. тысяча долларов; «косая»2. [grænd] ayou got two grand coming - ты получишь (за это) две «косых»
1. грандиозный, величественный; большойgrand project [enterprise] - грандиозный проект [-ое предприятие]
2. великий (тж. в титулах)grand general [conqueror] - великий полководец [завоеватель]
Grand Duke - а) великий герцог; б) великий князь
Grand Old Man - великий старец (о видном пожилом общественном или политическом деятеле; первоначально - прозвище английского премьера Гладстона)
3. 1) важный; серьёзныйgrand rounds - воен. поверка караулов командиром соединения или начальником гарнизона
2) главный, основнойgrand staircase - главная /парадная/ лестница
grand entrance - парадный /главный/ вход
4. возвышенный, благородныйgrand conception - благородная /возвышенная/ идея
in grand style - благородно, возвышенно [ср. тж. 7]
5. 1) важный, знатныйgrand people - именитые господа, знать
2) светскийI don't like grand company - не люблю светской компании /-ого общества/
6. важничающий; полный самомнения7. великолепный, пышный; роскошный; импозантныйgrand banquet - великолепный /грандиозный/ банкет
the general was very grand in full review order - генерал был великолепен в полной парадной форме
to live in grand style - жить роскошно [ср. тж. 4]
she dismissed us with a grand wave of her hand - она отпустила нас жестом королевы /царственным жестом/
8. 1) муз. большой, монументальныйgrand opera - большая опера (в противоп. комической опере и оперетте)
2) юр. большой; главный; крупныйgrand jury - большое жюри (присяжные заседатели, решающие вопрос о предании обвиняемого суду или прекращении производства его дела)
grand juror, grand juryman - присяжный заседатель из состава большого жюри
3) общий, включающий в себя всёgrand tactics - воен. общевойсковая тактика
9. разг. восхитительный, прекрасный, замечательныйwe had grand weather for our trip - во время нашего путешествия погода была великолепная
it will be grand if you can come - будет чудесно, если вы сможете прийти
10. разг. богато, щегольски одетый♢
Grand Cross - Большой Крест ( высший гражданский орден)grand finale - торжественное завершение (церемонии, сцены, пьесы)
Grand Old Party - амер. республиканская партия
-
4 grand
1. n рояль2. n амер. сл. тысяча долларов; «косая»3. a грандиозный, величественный; большой4. a великийGrand Duke — великий князь; эрцгерцог
5. a важный; серьёзныйgrand seigneur — важная персона, вельможа
6. a главный, основной7. a возвышенный, благородный8. a важный, знатный9. a светский10. a важничающий; полный самомнения11. a великолепный, пышный; роскошный; импозантный12. a муз. большой, монументальный13. a юр. большой; главный; крупный14. a общий, включающий в себя всё15. a разг. восхитительный, прекрасный, замечательныйit will be grand if you can come — будет чудесно, если вы сможете богато, щегольски одетый
Синонимический ряд:1. extensive (adj.) extensive; immense; spacious; vast2. important (adj.) commanding; distinctive; foremost; important; impressive3. inclusive (adj.) all-inclusive; complete; comprehensive; inclusive4. magnificent (adj.) astral; august; brilliant; elevated; eloquent; exalted; glorious; gorgeous; high; high-ranking; lavish; lofty; luxurious; magnificent; splendid; sublime; sumptuous; superb5. main (adj.) chief; main; principal6. noble (adj.) august; baronial; dignified; grandiose; great; illustrious; imposing; kingly; lordly; magnific; majestic; noble; palatial; princely; regal; royal; statelyАнтонимический ряд:common; commonplace; contemptible; humble; ignoble; incomplete; inferior; insignificant; little; low; mean; menial; ordinary; small -
5 grand
I1) вели́чественный ( magnificent)2) разг замеча́тельный- grand jurythat's grand! — э́то замеча́тельно!
- grand larceny
- grand master
- grand piano II разг"шту́ка" ж, ты́сяча (до́лларов)he paid fifteen grand for that car — за э́ту маши́ну он заплати́л пятна́дцать "шту́к" ба́ксов
-
6 grand
Слово grand (существительное) означает тысячу фунтов стерлингов или тысячу долларов. Оно появилось в среде американских спортсменов, игроков, а позже в преступном мире; прижилось в подобных же кругах в Британии в 1950-х гг. и вскоре вошло в общее употребление.For about nine and a half grand I can get you quite a decent little runabout. — Примерно за девять с половиной тысяч я могу достать тебе вполне приличную легковушку/малолитражку.
-
7 grand
n AmE slHe gets ten grand every months for that job on the committee — Он получает десять тысяч баксов ежемесячно за то, что заседает в этой комиссии
That hog probably cost about twenty grand — Этот Кадиллак тебе, вероятно, обошелся в двадцать тысяч зеленых
-
8 grand
[grænd]1) Общая лексика: "косая", благородный, большой, важничающий, великий (тж. в титулах), великолепный, величественный, возвышенный, главный, грандиозный, знатный, импозантный, исполненный самомнения, итоговый, очень важный, парадный, превосходный, производящий сильное впечатление, пышный, роскошный, рояль, серьёзный, суммирующий, тысяча долларов, важный2) Разговорное выражение: богато одетый, восхитительный, замечательный, прекрасный, приятный, щегольски одетый3) Американизм: thousand dollars (His salary is twenty \<b\>grand\</b\>)4) Военный термин: "высота 1000 футов" (код)5) Математика: укрупнённый6) Экономика: тысячедолларовая банкнота7) Дипломатический термин: основной8) Музыка: в полном составе (об оркестре)9) Сленг: косарь (e.g. a thousand roubles or dollars), кусок (e.g. a thousand roubles or dollars), штука (slang for a thousand roubles (or another currency)), тысяча10) Нефтегазовая техника букса11) Макаров: общий -
9 the Grand Old Man
(the Grand Old Man (сокр. G. О. М.))1) "великий старец" (прозвище английского политического деятеля У. Гладстона [W. Gladstone, 1809-98])When Parliament was dissolved in 1892 Mr. Gladstone, then in his eighty-third year, thundered his way to power for the fourth and last time. Many of his most loyal colleagues and followers became acutely aware of those infirmities in the Grand Old Man which they had ignored the year before, and felt that the time had come for him to pack his famous bag and retire. (‘The New Horizon’) — В 1892 году парламент был распущен и 83-летний Гладстон снова стремительно пришел к власти в четвертый и последний раз. Многие из самых преданных коллег и последователей Великого Старца, понимавшие, каким немощным он стал, хотя еще год назад они не обращали на это внимания, считали, что ему пора упаковать свой знаменитый кожаный саквояж и уйти в отставку.
2) маститый деятель, "патриарх"At seventy-five everyone agreed that Edward Driffield had genius. At eighty he was the Grand Old Man of English Letters. This position he held till his death. (W. S. Maugham, ‘Cakes and Ale’, ch. IX) — Все считали 75-летнего Эдуарда Дриффилда гением. В 80 лет он стал патриархом английской литературы и оставался таковым до конца своих дней.
-
10 high-potential transformer for electronic equipment
высокопотенциальный трансформатор питания электронной аппаратуры
Трансформатор питания электронной аппаратуры, имеющий хотя бы в одной из точек его электрической цепи максимальный потенциал, превышающий 1500 В амплитудного значения [ ГОСТ 20938-75]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
- transformateur de grand potentiel d’appareillage électronique
6. Высокопотенциальный трансформатор питания электронной аппаратуры
Высокопотенциальный трансформатор
D. Hochpotentialer Speisetransformator der elektronischen Einrichtung
E. High-potential transformer for electronic equipment
F. Transformateur de grand potential d’appareillage électronique
Трансформатор питания электронной аппаратуры, имеющий хотя бы в одной из точек его электрической цепи максимальный потенциал, превышающий 1500 В амплитудного значения
Источник: ГОСТ 20938-75: Трансформаторы малой мощности. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > high-potential transformer for electronic equipment
-
11 take someone for something
expr infml1)2)We should be able to take him for one grand — Мы можем "обуть" его на тысячу зеленых
The new dictionary of modern spoken language > take someone for something
-
12 stick someone for something
expr sl1)2)He stuck his host for the cost of several long distance calls — Хозяину пришлось заплатить за несколько его междугородных разговоров по телефону
The new dictionary of modern spoken language > stick someone for something
-
13 sting someone for something
expr slThe new dictionary of modern spoken language > sting someone for something
-
14 the grand finale
славный конец [выражение взято из концертных программ]...it doesn't seem fair that I should miss the grand finale when you consider all that I put up with before. (E. Lathen, ‘Accounting for Murder’, ch. 20) —...право же, будет несправедливо, если после всего, что мне пришлось перенести, я не увижу блестящего завершения этого дела.
-
15 u.n. council for
-
16 Convention between the Grand Duchy of Luxembourg and the Russian Federation for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income and Capital
Общая лексика: Соглашение между РФУниверсальный англо-русский словарь > Convention between the Grand Duchy of Luxembourg and the Russian Federation for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income and Capital
-
17 we had grand weather for our trip
Общая лексика: во время нашего путешествия погода была великолепнаяУниверсальный англо-русский словарь > we had grand weather for our trip
-
18 The grand essentials of happiness are: something to do, something to love, and something to hope for.
<01> Великие составные части счастья: иметь чем заняться, что любить и на что надеяться. Chalmers (Чалмерс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The grand essentials of happiness are: something to do, something to love, and something to hope for.
-
19 whom do you camp (do the grand) for?
Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > whom do you camp (do the grand) for?
-
20 G
1) Общая лексика: hum. сокр. Genetic, hum. сокр. Guanine, обозначение трубной цилиндрической резьбы стандартов BSPP/BSPF и JIS (PIPE THREAD -- British Standard Pipe Parallel и Japanese Industrial Standard Pipe Parallel), после нее идут (http://mdmetric.com/tech/thddat7.htm)2) Компьютерная техника: Graphics3) Биология: guanine4) Авиация: перегрузка5) Американизм: Grandstander, Granted, тысяча долларов (сокр. от grand)7) Военный термин: Galleons, General List, German, Germany, Grenade, Guts, garrison, gauge, general, glass, glider, gradient, grid, ground, group, guidance, gunner, gunnery, gyroscope, категория подготовки ЛС ВВС (ежегодно 12 учебных занятий без прохождения службы в армии), Giga (1 billion)8) Техника: G-force, Gibbs function, Gilbert, Greenwich time, Lande factor, electric conductance, gage, galvanometer, gamma, gas degeneracy, ghost, girder, gleyed horizon, glutamine, go on, grant line, ground swell, gyromagnetic ratio, mass velocity, osmotic coefficient, power generator, selsyn transmitter10) Математика: Graph13) Ветеринария: Gorilla14) Кино: Категория фильма a movie rating meaning a movie is appropriate for children of all ages (АБ)15) Металлургия: generator16) Музыка: нота соль, СОЛЬ (нота настройки)17) Оптика: giga-18) Сокращение: Civil aircraft marking (United Kingdom), Geiger counter, Gendarmerie (France), General audience, General audiences, Giga (billion), Golf (phonetic alphabet), Greenwich, Nerve agent (Chemical warfare), Time zone 97.5 E - 112.5 E (GMT -7), gallon, gauss, giga- (thousand million), government, grand, gravitation constant, gulf21) Сленг: гангстер (G for gangster), тысяча (G for grand), бандит22) Вычислительная техника: gate, General audiences (Movie rating), grin23) Нефть: Gibbs molar free energy or chemical potential, fluid gradient, gain, geometrical, geometrical fraction, geometrical multiplier, geothermal, geothermal gradient, grainstone, gravitational field strength, shear modulus, total gas in place, газ, газовый (gas)24) Генетика: глицин26) Банковское дело: гинея (английская золотая монета достоинством 21 шиллинг до введения десятичной системы; guinea)27) Транспорт: Grams29) СМИ: Glossary30) Деловая лексика: Goal31) Бурение: число Грасгофа (Grashof)33) Полимеры: Gauss, Geiger counter, Gibbs free energy34) Медицинская техника: Gauge (калибр иглы)35) Авиационная медицина: acceleration, единица ускорения, ускорение силы тяжести36) Расширение файла: Data chart (APPLAUSE)37) Энергосистемы: generation38) Имена и фамилии: Glenn39) Должность: Grandparent41) NYSE. Gillette Company42) Программное обеспечение: Gzip43) Международная торговля: Global
См. также в других словарях:
Marketing for Grand Theft Auto IV — Mural ad for the game on a wall at Canal and Greene street, New York City, July 2007. Grand Theft Auto IV is the first title in the fourth generation of the best selling Grand Theft Auto video game franchise developed by Rockstar North which was… … Wikipedia
Historical U.S. Census totals for Grand Isle County, Vermont — This article shows U.S. Census totals for Grand Isle County, Vermont, broken down by municipality, from 1900 to 2000.Like most areas of New England, Grand Isle County is (and has been at all times since well before the 20th century) entirely… … Wikipedia
Grand Rapids, Michigan — Grand Rapids redirects here. For other uses, see Grand Rapids (disambiguation). City of Grand Rapids City Images from top to bottom … Wikipedia
Grand Theft Auto IV — s box art displays several of the prominent characters featured in the game, including protagonist Niko Bellic and accomplice Little Jacob. Developer(s) … Wikipedia
Grand Central Terminal — Grand Central Station redirects here. For the connected New York City Subway station, see Grand Central – 42nd Street (New York City Subway). For other uses, see Grand Central Station (disambiguation). Grand Central Terminal … Wikipedia
Grand Theft Auto: San Andreas — Developer(s) Rockstar North Publisher(s) Rockstar Games Capco … Wikipedia
Grand Theft Auto: Vice City — Developer(s) Rockstar North (PlayStation 2, Microsoft Windows, Macintosh) Rockstar Vienna (Xbox) … Wikipedia
Grand Theft Auto: Chinatown Wars — Developer(s) Rockstar Leeds, Rockstar North[1] … Wikipedia
Grand Prix motor racing — has its roots in organised automobile racing that began in France as far back as 1894. It quickly evolved from a simple road race from one town to the next, to endurance tests for car and driver. Innovation and the drive of competition soon saw… … Wikipedia
Grand Theft Auto IV controversies — Grand Theft Auto IV (often abbreviated to GTA IV and GTA 4 ) is a sandbox style action adventure video game developed by Rockstar North. [ Grand Theft Auto IV : GamePro is the first to play the biggest game of 2008, GamePro 235 (April 2008): 50… … Wikipedia
Grand Theft Auto IV — Éditeur Take Two Interactive Steam Développeur Rockstar North … Wikipédia en Français